「焼肉」を英語で何て言う?

解説

焼肉を英語でどう表現するかあまり考えたことないかもしれません。

ただ BBQ(バーベキュー)と表現してしまうと、一般的に野外でやるものをイメージしてしまいます。元々、焼肉は韓国の料理なので、限定させるために Korean(韓国)という単語を先頭に加えています。

そのまま過ぎて、ひねりも何もありませんが、「韓国風のバーベキュー」という解釈でKorean BBQ と呼ばれます。

インスタで「#koreanbbq」というハッシュタグを検索したら、いっぱい美味しそうな写真が出てきますよ。

例文

A: Where do you want to go for dinner tonight?
(今夜のディナーはどこに行きたい?)

B: I want to have Korean BBQ.
(焼肉が食べたいなー)

※ Bさんの発言ですが、I want to eat でも通じますが、have の方がネイティヴ感が出ます。

ABOUTこの記事をかいた人

ジン

TOEIC975点 元外資系企業マネージャー
日本より海外生活の方が長い、アメリカNY育ち
Japonican(ジャポニカン) = Japan + American

カルチャーギャップに驚き、ホームシックにかかりながらも、日本の文化が面白かったので、新しい生活にトライ。

※スマホより追加して下さい。
※登録されてもユーザ情報やIDはこちらに開示されませんのでご安心ください。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。