LINE英会話

【LINE英会話】061. 「しばらく考えさせて」を英語で何て言う?

sleep on it
⇒ しばらく考えさせて、一晩考えさせて

直訳:何かの上に寝る

直訳の「何か」というのは、
この場合は悩んでいる対象や問題を指します。

例えば、友人に一緒に起業しようと言われたら、
その「起業するかどうか」という悩みの上に「寝ている」。

一度寝てから問題の答え(結論)を出させて、
という意味合いになります。

つまりは、「すぐに答えは出せない。しばらく考えるから待ってて」というニュアンスが
このフレーズには含まれています。

 

例文

A: You should go to college in the States.
⇒ アメリカの大学に行った方が良いよ。

B: Let me sleep on it.
⇒ 一晩考えさせて。

 

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。