【LINE英会話】043. ホテル英語~その3『違う部屋に移りたい』

Can you put me in another room?
⇒ 違う部屋を用意してくれない?

何か部屋に問題があって、部屋を替えて欲しい場合、
フロントに理由を説明してからこのフレーズを使います。

「put」は「置く」という意味なので、
「私を違う部屋に置いて」
 →「私を違う部屋に入れて」
 →「違う部屋を用意して」
というイメージです。

例えば、以下の例文のように違う部屋を用意してほしい理由も
しっかりと伝えると要望が通りやすくなります。

The room next door is very noisy. Can you put me in another room?
⇒ 隣の部屋がとてもうるさいです。部屋を替えてほしい。

 

※スマホより追加して下さい。
※登録されてもユーザ情報やIDはこちらに開示されませんのでご安心ください。

ABOUTこの記事をかいた人

ジン

TOEIC975点 元外資系企業マネージャー
日本より海外生活の方が長い、アメリカNY育ち
Japonican(ジャポニカン) = Japan + American

カルチャーギャップに驚き、ホームシックにかかりながらも、日本の文化が面白かったので、新しい生活にトライ。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。