「終わりにしよう」を英語で何て言う?【#138】

日常でもビジネスシーンでも使えるフレーズですが、
一つ気を付けていただきたいのが、
恋人と別れる時には絶対に使わないで下さい

そういったニュアンスでの「終わりにしよう」ではありません。

このフレーズを彼氏や彼女に言っても、ポカーンとされてしまうだけです。

★ call it a day
(終わりにしよう、切り上げよう)

直訳することは考えず、一つのフレーズとして覚えましょう。

例文1

・家の大掃除をしていて、今日中に終わらなそうな場合…

A: Where should we clean next? (次はどこ掃除する)

B: Let’s call it a day. (今日はもう終わりにしよう)

例文2

・ミーティング等が長引いて、もう時間が無い場合…

A: Do you want to talk about the next issue? (次の課題の話もする?)

B: No, it’s already been 3 hours. Let’s call it a day. (いや、もう3時間経った。終わりにしよう)

自分の言いたい事を
相手に100%伝えるための英語講座


TOEIC975点のニューヨーカー・ジンから今すぐ使える英語ネタが(ほぼ)毎日届くで!

ABOUTこの記事をかいた人

ジン

TOEIC975点 元外資系企業マネージャー
日本より海外生活の方が長い、アメリカNY育ち
Japonican(ジャポニカン) = Japan + American

カルチャーギャップに驚き、ホームシックにかかりながらも、日本の文化が面白かったので、新しい生活にトライ。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。