【LINE英会話】027. 『はまってる』を英語で何て言う?

hooked on~
⇒ ~にハマってる

『hook』といったらピーター○ンに出てくる
フ○ク船長の腕に付いてるアレですね。

釣り針と同じです。
(参考までに釣り針はfishing hookと言います)

fishinghook

フックに引っかかったら、中々取り外せないし、
その場から動くことも難しいですよね?

そのイメージと同じで、何かにハマってるということは、
『その物事に夢中になってる状態から抜け出せない、動けない』ということです。

なぜ今日はこの英語をチョイスしたか?

それは…

Because I’m hooked on Disneyland Magic Island!
(ディズニーランドマジックアイランドにハマってるからだよ!)

はい、スマホのゲームアプリです。

例文:
I’m hooked on Gossip Girl.
⇒ ゴシップガールにハマってる

She’s hooked on you.
⇒ あの子は君にハマってるよ(ヒューヒューだねー)

 

自分の言いたい事を
相手に100%伝えるための英語講座


TOEIC975点のニューヨーカー・ジンから今すぐ使える英語ネタが(ほぼ)毎日届くで!

ABOUTこの記事をかいた人

ジン

TOEIC975点 元外資系企業マネージャー
日本より海外生活の方が長い、アメリカNY育ち
Japonican(ジャポニカン) = Japan + American

カルチャーギャップに驚き、ホームシックにかかりながらも、日本の文化が面白かったので、新しい生活にトライ。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。